
最近非常非常喜歡的女聲。應該說原來就很喜歡的,可是一直沒有專門去找她的歌。
第一次聽到多虧了動新,《to heart》TV版的OP,不是競艷的感覺,而是感覺舒服很自然的聲音。
喜歡她小小的尾音,在唱日語詞尾JYA的時候最有感覺……這首是遊戲《tears to tiara》的ED
最近一直在聼得一首歌哈~輕快的聲音總是可以在煩躁的時候驅散煩惱……
歌詞也喜歡,小翻了一下……很多地方翻不出原來歌詞中所表達的意思,水平不夠耶。
Until
作詞/作曲:未海 編曲:豆田 将
歌:中山 愛梨沙
聞こえますか 僕の声が
君の事を そっと想う季節が続く
それは決して 悲しい物じゃなく 強くて優しい
こんなこんな 遠い場所から 歌ってるよ
君のことが忘れられない 僕は大人になって子供になってく
いつかどこかで出逢える日など 来ない方がいいよ
きっと あの日みたい 恋してしまう
黄金色に 光るススキの海
見つめていた あのときの君の横顔
それは はかない 時の中で見えた 永遠の様さ
こんな僕に 教えてくれたあの気持ちを
君のことを忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど
いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
ずっと変わらないよ僕の心に
そして僕は 果てしないこの旅を続ける
思い出たちを優しい歌に変えて
君のことが忘れられない 僕は大人になって子供になってく
いつかどこかで出逢える日など 来ない方がいいよ
まだ 君のことを忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど
いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
ずっと変わらないよ僕の心に
聼的見嗎 我的聲音
對你的事 悄悄地持續在想你的季節
這絕不是悲哀的事 而是堅強的溫柔的
從如此如此遙遠的地方 為你歌唱
忘不了你的事 不管我將成長還是年幼
不知何時何地會相遇的日子 還是不要來的好
因爲我 一定 又會愛上你
在閃這金色光芒的蘆葦的海邊
我目不轉睛地望這的 那時你的側臉
這是在脆弱的時空當中我看過的所謂的永遠
是你教會了這樣的我那樣的感情
不會忘了你噢 雖然我已邂逅過太多的人
不管何時何地在我的記憶中 都有著微笑的你
我的感情永遠不會改變
於是我繼續永無止盡的旅程
曾經的記憶都變成溫柔的歌
忘不了你的事 不管我將成長還是年幼
不知何時何地會相遇的日子 還是不要來的好
還是不會忘了你噢 雖然我已邂逅過太多的人
不管何時何地在我的記憶中 都有著微笑的你
我的感情永遠不會改變
--------------TRANSLATED BY TOSHIYAMI
Categories
Links

