《正义的伙伴》的主题曲,创作型才女奥村初音唱的~
意外地在第一次听就被吸引住的一首歌……嗯。
这部片子蛮有意思的,似乎让人对正义的定义产生了一丝动摇。是维护自己的利益重要还是别人的?是否很多时候在维护自己的利益的同时也会利于他人?是否那种真正为他人着想而牺牲自己的人在选择的方式上出了差错?
呵呵,所以很期待这部片子的结尾会以怎样的形式来结束呢?
哎……不说了~奉上歌词,小翻了一下……嘿~不知道对伐~~
奥村初音「ホントはね」
作詩:奥村初音
作曲:板垣祐介
「大丈夫」は便利な言葉
没关系的是最方便的言语
いつの間にか 私は嘘つきになった…
不知从何时开始 我开始说谎
「君は強いね」と あなたはいうけれど
你好坚强啊 虽然你这样对我说
書きかけのメール 言えない本音
那写下的短信才是我真正的心声
期待 理想 押し付けて
将期待和理想赌上
オトナのフリした正義たち
大人间假装的正义
白か 黒か わからない
是黑还是白 我完全不明白
曖昧で 意地悪な 現実の世界
在这个暧昧与恶意并存的现实世界
※「大丈夫」は便利な言葉
没关系的是方便的言语
いつの間にか 私は嘘つきになった
不知从何时开始 我开始说谎
「大丈夫?」と聞かれるたび
每一次在被问道没关系吗的时候
いつの間にか 笑顔も忘れてた
我才忘记不知何时已连笑脸已忘却
ひとりきり 彷徨いながら
只是一个人在彷徨
ホントはね 強がってるの※
其实,是在逞强呢
なにをするために ここにいるんだっけ
到底为了什么 才会在这里
気がつけば今日も 消えてく私
当我注意到时 今日也将要结束
計算 理屈 大嫌い
讨厌算计和无谓的理论
ありきたりの言葉 いらないのに
虽然不想说这通常来看是正常的话
敵か 味方か わからない
是敌是友 我完全不知道
やさしくて 意地悪な 現実の世界
这个温柔与恶意并存的现实世界
「大丈夫」は便利な言葉
没关系的是方便的言语
傷つくのが怖くて 嘘つきになった
因为害怕受到伤害 我开始编造谎言
胸がきしむ 音にさえも
就连在胸中发出的响声
気づかなくて 泣くことも忘れてた
也没有注意到 哭泣什么的也早已忘记
傷みとか 隠しながら
隐藏起伤口
交差点 歩いている
向着选择的交叉路口前进
(※くり返し)
---------------TRANSLATED BY TOSHIYAMI
Categories
Links


